***
At Wargames Factory, shock troops receive their heavy weapons. What is good it is that in the future, heavy weapons require less servants to paint than today.mercredi 31 août 2011
Armes lourdes
Chez Wargames Factory, les troupes de choc reçoivent leurs armes lourdes. Ce qui est bien c'est que dans le futur, les armes lourdes nécessitent moins de servants à peindre qu'aujourd'hui.
Baraquements
Micro art Studio propose des baraquements en 15mm, avec un mirador.
***
Micro art Studio proposes barracks in 15mm, with a mirador.
Force of Arms
Les cinq dernières références de Force of Arms concernent la Finlande de 1939 et le Vietnam avec notamment un véhicule d'escorte mélangeant un camion et un M113.
***
The last five references of Force of Arms concern Finland of 1939 and Vietnam with in particular a vehicle of escort mixing a truck and a M113.Sharbat Gula
Le portrait de Sharbat Gula avait fait le tour du monde et Romain Van den Bogaert en a fait un beau buste en résine.
***
The portrait of Sharbat Gula had gone around the world and Romain Van den Bogaert made a beautiful bust in resin of it.Blood Bowl Scots
Voici à quoi ressemblera l'équipe Blood Bowl des Scots de chez Uscarl Miniatures. Notez les werebears et le capitaine qui expose ses attributs.
***
Here is what will look like the Blood Bowl Scots team from Uscarl Miniatures. Note werebears and captain who exposes his attributes.Forged in battle de septembre
Sept nouvelles références pour le début de guerre en général, chez Forged in battle, qui comme beaucoup, s'aligne sur les parutions de Battlefront.
***
Seven new references for mostly the early war at Forged in battle, which as many, aligns itself with the last publications of Battlefront.- P-71 Sd222 Sd222 x3 £14.00
- P-13 PzIB x4 PzIB x4 £18.00
- P-22 PzIIF x4 PzIIF x4 £18.00
- P-31 PzIIIE/F x4 PzIIIE/F x4 £18.00
- P-40 PzIVA x4 PzIVA x4 £18.00
- P-41 Pz IVD x4 Pz IVD x4 £18.00
- A-42 M5A1 Stuart M5A1 Stuart x4 £18.00
Oni mort vivant
Alpha Corporis V
Relics Beta 2.0
Les règles Relics sont disponibles en version beta 2 chez Tor Gaming. Rien de très original dans les douze pages de règles, on retrouve des mécanismes éprouvés, seule la prise en compte des gammes Tor Gaming amène un intérêt.
***
Relics rule is available in beta 2 version at Tor Gaming. Nothing very original in the twelve pages of rules, we find tried mechanisms, only the consideration of the Tor Gaming ranges brings an interest.
Micropanzer
Les nouvelles références de la rentrée chez Micropanzer comprennent des troupes à pied et des mechas en 15mm.
***
The new references of September at Micropanzer include troops on foot and mechas in 15mm.Chef, chef
Rebels Minis met en vente trois références de commandement en 15mm pour les humains sci fi.
***
Rebels Minis put on sale three references of 15mm sci fi human command teams.
mardi 30 août 2011
Babar !
Supplies.
Baueda propose deux nouvelles références de caisses et de bidons en 15mm. Ce qui à priori peut sembler inutile mais pour ceux qui aiment personnaliser un véhicule ou même un socle, c'est une bonne initiative.
***
Baueda proposes two new references of boxes and barrels in15mm. What in priori can seem useless but for those who like personalizing a vehicle or even a base, it is a good initiative.Ostrogoths 15mm.
Hasselfree dans le moule
Les affaires reprennent avec la fin des vacances scolaires, chez Hasselfree. De nombreux masters partent au moule.
***
The business starts again with the end of the school holidays, at Hasselfree. Numerous Masters are leaving to the mould.Jetbikes 40K
Angel Giràldez a été commissionné pour peindre les kits Chapterhouse permettant aux warlocks et aux farseer de se balader en jetbikes.
***
Angel Giràldez was appointed to paint Chapterhouse kits allowing warlocks and farseer to have a walk on jetbikes.Histoire(s) de la Dernière Guerre n°12
HLDG est un bimestriel sur la seconde guerre mondiale qui a plusieurs particularités.
La première est de reprendre les actualités d'il y a 70 ans un peu comme dans l'émission de Marc Ferro sur Arte.
La partie magazine est toute aussi intéressante car elle "colle" à cette actualité. Les articles abordent Malte et la campagne de Syrie, la conférence de l'Atlantique.
Enfin la partie dossier concerne la Shoah avec une approche sur le rôle de la heer, l'implication roumaine et balte dans les massacres.
D'autres articles s'ajoutent à ce sommaire comme un portait d'Eichmann, une interview de Robert Paxton et un article sur la révolte palestinienne.
Cette revue avait fait un numéro sur les combats de Grèce et de Yougoslavie au printemps dernier. Ce qui change des unes sur le Tigre ou les divisions SS.
The first one is to resume the news of 70 years ago a little as in Marc Ferro's broadcast on Arte.
The magazine part is quite also interesting because it "sticks" on these current events. Articles approach Malta and the campaign of Syria, the Atlantic Conference.
Finally the file part concerns the Shoah with an approach on the role of the heer, the Rumanian and Baltic implication in the massacres.
Other articles are added to this contents as a presentation of Eichmann, an interview of Robert Paxton and an article on the Palestinian revolt.
This magazine had made a issue on the fights of Greece and Yugoslavia. What changes me of reviews about the Tiger or the SS divisions. It's only for french readers.
La première est de reprendre les actualités d'il y a 70 ans un peu comme dans l'émission de Marc Ferro sur Arte.
La partie magazine est toute aussi intéressante car elle "colle" à cette actualité. Les articles abordent Malte et la campagne de Syrie, la conférence de l'Atlantique.
Enfin la partie dossier concerne la Shoah avec une approche sur le rôle de la heer, l'implication roumaine et balte dans les massacres.
D'autres articles s'ajoutent à ce sommaire comme un portait d'Eichmann, une interview de Robert Paxton et un article sur la révolte palestinienne.
Cette revue avait fait un numéro sur les combats de Grèce et de Yougoslavie au printemps dernier. Ce qui change des unes sur le Tigre ou les divisions SS.
***
HLDG is a bimonthly on the Second World War which has several peculiarities.The first one is to resume the news of 70 years ago a little as in Marc Ferro's broadcast on Arte.
The magazine part is quite also interesting because it "sticks" on these current events. Articles approach Malta and the campaign of Syria, the Atlantic Conference.
Finally the file part concerns the Shoah with an approach on the role of the heer, the Rumanian and Baltic implication in the massacres.
Other articles are added to this contents as a presentation of Eichmann, an interview of Robert Paxton and an article on the Palestinian revolt.
This magazine had made a issue on the fights of Greece and Yugoslavia. What changes me of reviews about the Tiger or the SS divisions. It's only for french readers.
Uscarl Minis
Uscarl Miniatures est une jeune entreprise qui ne fabrique que du Blood Bowl, quel bon goût. Pour le moment, seule une équipe de nains du chaos est proposée à la vente, quel très bon goût.
Enfin, ils travaillent sur des équipes de scots nordiques et d'elfes sombres, quel excellent goût!
For the moment, only the chaos dwarfs' team is proposed in the sale, which is very good taste.
Finally, they work on teams of nordic scots and of dark elfs, what an excellent taste!
Enfin, ils travaillent sur des équipes de scots nordiques et d'elfes sombres, quel excellent goût!
***
Uscarl Miniatures is a young company which makes only Blood Bowl, what a good taste.For the moment, only the chaos dwarfs' team is proposed in the sale, which is very good taste.
Finally, they work on teams of nordic scots and of dark elfs, what an excellent taste!
Garde Royale
Nightclub
Black Cat Bases met en vente des night clubbeuses en 28mm, incontournable.
***
Black Cat Bases puts on sale night clubbers there 28mm, inescapable.
Maison anglo saxonne
Paul Bods publie un très bon tutoriel dans lequel il explique comment bâtir une maison saxonne avec même le toit en chaumes.
Le résultat est splendide.
The result is magnificent.
Le résultat est splendide.
***
Paul Bods publishes a very good tutorial in which he explains how to build a Saxon house with even the roof in thatches.The result is magnificent.
332 nd Red Tails
C'est un film de Lucasfilm sur cet escadron de chasse particulier de la ww2. De belles scènes de combats aériens mais qui sont trop informatisées par moment j'ai l'impression de regarder une intro pour un jeu vidéo.
***
It is a movie of Lucasfilm about this particular ww2 squadron. Of beautiful scenes of air combats but which are too much computerized, by momensts, I have the impression to look at an intro for a video game.lundi 29 août 2011
Osprey de septembre
Quatorze nouvelles publications viennent enrichir le catalogue Osprey le mois prochain avec des titres sur les 47 ronins, les duels de chars, les troubles en Irlande du nord, une présentation des armées napoléoniennes, la quatrième croisade...les titres sont maintenant disponibles en papier, pdf et ebook.
***
Fourteen new publications come to enrich the Osprey catalog next month with titles on the 47 ronins, duels of tanks, the troubles in Ulster, a presentation of the napoleonic armies, the fourth crusade ... titles are now available in paper, pdf and ebook.