A peine rentrés du Morbihan que nous avons parcouru sous de très grosses chaleurs, nous nous préparons pour la suite. Le Morbihan sans trop de monde et sous le soleil, c'est vraiment sympa.
Une fois nos filles chacune dans leur avion, l'une part vivre en Corée du Sud et l'autre chez des amis de Cleveland, nous préparons le fourgon pour partir en direction de l'Est. Ce qui devrait nous amener à une centaine de kilomètres de la frontière ukrainienne au max. Comme toujours, rien n'ayant été réservé, on pourrait bifurquer vers ailleurs si l'envie ou la météo change.
Je pensais avoir le temps de mettre un peu à jour le blog mais c'est mal parti car j'ai du boulot pour préparer le camion en trois-quatre jours.
---
Barely back from Morbihan, which we traveled in very hot weather, we are preparing for what's next. Morbihan without too many people and under the sun, it's really nice.
Once our daughters are each on their plane, one going to live in South Korea and the other with friends in Cleveland, we prepare the van to leave for the East. Which should bring us to a hundred kilometers from the Ukrainian border at most. As always, nothing having been booked, we could turn elsewhere if the desire or the weather changes.
I thought I had time to update the blog a bit, but it's off to a bad start because I have a lot of work to prepare the truck in three to four days.
5 commentaires:
bonne vadrouille :)
Merci
T'étais pas dans le Morbihan. J'y suis depuis une semaine et je découvre un lieu beaucoup trop fréquenté à mon goût.
Faut aller sur les îles, il y a beaucoup moins de monde : Hoedic, Houat...
Pour Houat, c'est mieux de s'y rendre en avion... en empruntant leur fameuse compagnie d'aviation locale Houat-Air !
Ok nous ➡️
Enregistrer un commentaire