Il y a des jours où rester couché c'est mieux. J'aurais du mettre 60 minutes pour aller faire passer des examens mais après deux inondations, une plaque de béton sur la voie, une alerte à la bombe et des travaux, j'ai mis presque trois fois plus pour juste trente kilomètres.
Ce soir sera donc une soirée zen avec gratouillage de figurines et un peu de peinture.
Je pense avoir résolu mon problème de soclage, je vais socles sur du papier de verre que je vais peindre.
J'ai reçu tout mon matériel pour peindre la 7e Panzer, la division fantôme de Rommel en mai 1940.
J'ai aussi commencé mes décors avec trois zones urbaines puis viendront les forêts.
J'ai l'impression que le 1/600 rend mieux quand il n'est pas peint, c'est vexant.
===
There are days when liying down is better. I should have put 60 minutes to go for exams but after two floods, a concrete slab on the tracks, a bomb threat and roadworks, I put nearly three times more for just thirty kilometers away.
Tonight will be an Zen evening with cleaning some miniatures and some painting.
I think I have solved my problem of basing, I'll base the minis on sandpaper I'll paint after.
I got all my equipment to paint the 7th Panzer Rommel ghost Division in May 1940.
I also started my sceneries with three urban areas then some forests.
I feel that the 1/600 makes better on pictures when it is not painted, it's annoying.
|
Des 221 dans un village === Some 221 in a village. |